有奖纠错
| 划词

Las superpotencias convirtieron ese hermoso país en campo de batalla de la guerra fría

超级大国把这个美丽国家变成了冷战战场。

评价该例句:好评差评指正

El cuerpo de la mujer y la niña se ha convertido en campo de batalla.

妇女女童身体已经成为战场。

评价该例句:好评差评指正

La victoria se forjó no sólo en el campo de batalla, sino también a nivel interno.

不仅在战场上,而且在国内赢得了胜利。

评价该例句:好评差评指正

Habrá que desminar los antiguos campos de batalla para que no haya zonas prohibidas en tiempo de paz.

先前战场必须排雷,使平时期没有危险区。

评价该例句:好评差评指正

Debemos derrotar a los terroristas en el campo de batalla, y debemos también derrotarlos en la batalla de las ideas.

我们必须在战场上击败恐怖分子,也必须在意识形态战斗中战而胜之。

评价该例句:好评差评指正

Han ido a la guerra y han enviado al campo de la batalla a sus valientes hombres y mujeres.

它们都曾投入战争并派遣其勇敢男男女女投入战斗。

评价该例句:好评差评指正

Paradójicamente, mientras el Congreso puede enviar a los puertorriqueños al campo de batalla, los puertorriqueños no pueden enviar representantes al Congreso.

荒谬是,国会可以将波多黎各人送上战场,但波多黎各人却不能向国会派代表。

评价该例句:好评差评指正

Hoy hacemos una reverencia a quienes murieron en los campos de batalla, en los campos de la muerte, en las ciudades y en los pueblos.

今天,我们向那些在战场上牺牲、在死亡营、在乡村死亡人鞠躬致敬。

评价该例句:好评差评指正

La incorporación de algún tipo de mecanismo de autodestrucción es probablemente la mejor manera de garantizar que un número importante de estos cartuchos no quede sin estallar en el campo de batalla.

配装某种形式自毁装置,很可能是保证绝大多此类弹药不在战场上成为哑弹最好办法。

评价该例句:好评差评指正

Además, algunos políticos libaneses de diferentes bases y filiaciones expresaron a la Misión el temor de que el Líbano se convirtiera, una vez más, en un campo de batalla de fuerzas extranjeras.

此外,黎巴嫩不同背景党派家还向调查团表示担心,黎巴嫩可能再次成为外部势力争斗场。

评价该例句:好评差评指正

Debemos hacer frente a quienes pasan por alto la unidad de nuestro mundo y lo ven como un campo de batalla en el que se enfrentan las religiones, las naciones y las razas.

我们必须反对那些无视我们世界团结,而把它看成一个各宗教、国家种族之间彼此交战战场人。

评价该例句:好评差评指正

Recordamos, y siempre deberíamos recordar, a aquellos que combatieron en el campo de batalla, a aquellos que trabajaron en sus países o murieron en los campos de concentración para preservar la vida en nuestro planeta.

我们没有忘记而且永远也不应该忘记那些曾经在战场上战斗,在后方工作,或在集中营内为了保护地球上生命而丧生所有人。

评价该例句:好评差评指正

Las prácticas israelíes empeoran la situación en los territorios ocupados y los recientes ataques han transformado los campamentos de refugiados en campos de batalla invadidos por aviones y tanques que han causado muertes, caos y destrucción.

以色列所作所为使被占领领土局势日益恶化,最近一段时间内几次袭击把难民营变成了战场,在飞机坦克蹂躏下,到处都是尸体、混乱毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Si una munición perfectamente diseñada queda almacenada sin ser sometida a un programa de supervisión durante su vida útil, puede muy bien terminar degradándose química o físicamente al punto de ser peligrosa y no fiable en el campo de batalla.

如果将设计良好弹药留在库房中,不通过现役弹药监测方案加以检查,弹药很可能最终会出现化学/或物理性能退化,以至于在战场上不安全、不可靠。

评价该例句:好评差评指正

Ello ha puesto de manifiesto la importancia de que las partes en conflicto se comprometan con los acuerdos de paz, pues a varias de esas partes le ha parecido conveniente volver a tomar las armas para luchar por causas que consideran que sólo se pueden ganar en el campo de batalla.

这突出了冲突各方对平协定承诺,一些冲突方面觉得很容易再次拿起武器,为它们认为只能在战场上赢得事业进行战斗。

评价该例句:好评差评指正

Hay otra razón, más concreta, por la cual los jefes políticos y militares del Ejército de Liberación del Sudán y el Movimiento Justicia e Igualdad no pueden negarse a aceptar la responsabilidad por los crímenes cometidos por sus tropas en el campo de batalla si se abstuvieron de prevenir o reprimir su comisión.

苏丹解放军正义与平等运动军事领导人如果未防止或制止其部队实施罪行,则必须承认他们要对这些罪行负责,因为这有另外一个更为具体理由。

评价该例句:好评差评指正

El mundo había oído los aldabonazos de los últimos decenios, en que los desastres naturales habían ocasionado la muerte y dejado incapacitados a cientos de miles de personas, los campos de batalla se habían trasladado a los asentamientos humanos y la pobreza se estaba convirtiendo cada vez más en un fenómeno urbano, que afectaba sobre todo a las mujeres.

最近几十年自然灾害扼杀与摧残了成千上万人,战场移至人类住区,贫困日益转移到,而且贫困女性比例增大,世界已被这几十年灾难呼叫唤醒。

评价该例句:好评差评指正

Marcar y cercar los campos de MDMA durante el conflicto no sólo es difícil desde el punto de vista práctico, sino también va en contra de los requisitos militares básicos de los campos de minas, ya que reduciría en gran medida el efecto de obstáculo, así como la capacidad de supervivencia de los campos de MDMA en el campo de batalla.

战时对雷场实施标示封围,不仅难以操作,而且不符合战时对雷场基本要求,将会大幅度降低MOTAPM雷场障碍性效果战场生存能力。

评价该例句:好评差评指正

Conmemorando su fin, reverenciamos y recordamos a todas las víctimas de la segunda guerra mundial —los millones de personas que fallecieron en sus ciudades y aldeas o en los campos de batalla y aquellas que perdieron la vida en los campos de la muerte y en los gulag— y recordamos con agradecimiento a quienes lucharon contra la dictadura, la opresión, el racismo y la agresión.

我们在纪念战争结束时,垂首怀念第二次世界大战所有受害者——即以百万计在其村庄或在战场上死亡者,以及那些死亡营劳改营丧生者——并感激地缅怀那些抵抗专制、压迫、种族主义侵略战士。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión ha recopilado datos e información fidedignos según los cuales cabe sospechar sobre la base de la posición oficial en la línea de mando o según testigos oculares en el campo de batalla, que dos miembros del Gobierno central del Sudán y dos miembros de las fuerzas militares que operaban en Darfur ordenaron la comisión de crímenes de lesa humanidad y crímenes de guerra en gran escala en Darfur, con inclusión de ataques indiscriminados contra civiles y la destrucción de bienes de carácter civil, y desplazamientos forzosos.

委员会收集到可靠材料信息。 这些材料信息趋向于表明,根据指挥链中正式职位,或根据战场上证人描述,两名苏丹中央府成员两名在达尔富尔行动军队军官,有下令在达尔富尔实施危害人类罪大规模战争罪、包括不分青红皂白攻击平民毁坏平民目标战争罪以及谋杀平民危害人类罪嫌疑。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recebo, recechar, rececho, recejar, recela, recelamiento, recelar, recelo, receloso, receñir,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

双语读物《时间针脚》

Ahí lo tienes, caído en el mismito campo de batalla.

" 他就在那儿,就倒在他们每天战场上。"

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间针脚》

La mesa del comedor convertida en un auténtico campo de batalla, efectivamente.

确,餐桌已经变成了他们战场。

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂死亡故事

La concurrencia femenina, ganada por la sugestión del campo de batalla presente, oía estremecida.

女性听众在哗哗作响海浪影响下,听得心惊肉跳。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

En cuanto alcance el campo de batalla, volverá a descomponerse y sus cazas lucharán como una flota de aeronaves independientes.

到达战区,这个巨大组合体解体,所有战机独立飞行,形成战机编队投人战斗。”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Si buscas el apoyo y la ayuda adecuados, pronto podrás ver el mundo exterior como un campo de batalla por ti conquistado.

如果你寻求到适当助,很快你就可以把外面世界看作等待你征服战场。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Oh, me gustaría terriblemente ser enfermera para ir con la Cruz Roja a los campos de batalla como mensajero de la piedad.

哦,我非常想成为一名护士,与红十字会一起去战场,充当仁慈使者。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

La guerra se luchará en resistentes plataformas de combate de alto tonelaje y los combates se parecerán más a un enfrentamiento naval que a uno aéreo, con campos de batalla tridimensionales.

未来太空战争就是以这样大吨位、长续航作战平台为基础,这种战争方式更像海战而不是空战,只是战场由海战二维变成了太空三维。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU当月最新

Los hospitales no son campos de batalla.

评价该例句:好评差评指正
EL MUNDO al día 2022年12月合集

U ucrania está ganando la guerra en el campo de batalla.

评价该例句:好评差评指正
西方文明简史

Entonces, para 1609, Alemania se dividió en dos campos de batalla, anticipando la guerra religiosa.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Los paisajes que ha quedado tras las elecciones parece más un campo de batalla

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

En el campo de batalla se refiere a las formaciones y banderas utilizadas para desplegar las tropas y coordinar sus movimientos.

评价该例句:好评差评指正
有声学习笔记

Adivinar qué fue lo que pudo llevar a cumplir el campo de batalla de la política nacional en el nivel autonómico

评价该例句:好评差评指正
孙子兵法(El arte de la guerra)

Los que anticipan, se preparan y llegan primero al campo de batalla y esperan al adversario están en posición descansada; los que llegan los últimos al campo de batalla, los que improvisan y entablan la lucha quedan agotados.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recetor, recetoría, rechace, rechazamiento, rechazar, rechazo, rechifla, rechiflar, rechinador, rechinamiento,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接